Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Агеј 2:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 „Припазите у срцима својим од дана данашњег, двадесет четвртога месеца деветога, од дана кад се почео градити храм Господњи, припазите у срцима својим!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Srcem svojim razmislite od danas pa unazad, od dvadeset četvrtog dana devetog meseca do dana kada je osnovan Gospodnji Dom. Razmislite srcem svojim!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Срцем својим размислите од данас па уназад, од двадесет четвртог дана деветог месеца до дана када је основан Господњи Дом. Размислите срцем својим!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 »‚Добро размислите од сада па надаље, од овог двадесет четвртог дана деветог месеца, када су положени темељи Храма ГОСПОДЊЕГ, добро размислите:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Uzmite na um, od toga dana nazad, od dana dvadeset èetvrtoga mjeseca devetoga, od dana kad se osnova crkva Gospodnja, uzmite na um.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Агеј 2:18
11 Iomraidhean Croise  

Тад се обустави рад на храму Божјем и на Јерусалиму. То је трајало до друге године владавине персијског цара Дарија.


Тек пете године једите плодове и скупљајте род. Ја сам Господ, Бог ваш!


Двадесет четвртог дана деветог месеца, друге године Даријеве, дође реч Господња преко пророка Агеја говорећи:


„А сада, размислите у срцима својим, од овог дана па уназад, пре него што је био постављен камен на камен у светињи Господњој.


„Руке Зоровавељеве основаше храм овај, руке ће његове и да га доврше. Тада ћеш схватити да ме је Господ Саваот вама послао.


„Усев ће сигуран бити, даваће род лоза винова, земља ће род рађати, а небо ће давати росу своју. Све ћу то давати остатку народа овог.


Овако говори Господ Саваот: „Нека се укрепе руке онима који у те дане слушају речи из уста пророчких, од дана кад је темељ положен у храму Господа Саваота, да се светиња зида.


Да су мудри, разумели би ово, увидели би шта их очекује.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan