Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Агеј 2:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Потом Агеј рече: „Кад би се неко оскрнавио додирнувши умрлога, да ли би био нечист?” Свештеници одговорише: „Био би нечист.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Agej je uzvratio: „Ako se osoba onečišćena mrtvim telom dotakne svih tih stvari, hoće li se one onečistiti?“ A sveštenici su odgovorili: „Onečistiće se.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Агеј је узвратио: „Ако се особа онечишћена мртвим телом дотакне свих тих ствари, хоће ли се оне онечистити?“ А свештеници су одговорили: „Онечистиће се.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Тада Агеј рече: »Када би неко ко је постао нечист зато што је додирнуо мртваца дотакао нешто од тога, да ли би и то постало нечисто?« Свештеници одговорише: »Да, постало би нечисто.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Potom reèe Agej: ako bi se ko neèist od mrtvaca dotakao èega toga, hoæe li biti neèisto? A sveštenici odgovoriše i rekoše: biæe neèisto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Агеј 2:13
6 Iomraidhean Croise  

Угинуле муве ужегну и усмрде мирисно уље, а мало лудости јаче је од мудрости и славе.


Неће Господу приносити вино, нити му приносити жртве своје. Горак ће им хлеб бити, оскрнавиће се ко га буде јео. Тај је хлеб њихов, не улази у дом Господњи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan