Агеј 2:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 ‘Ево, кад би човек носио у скуту одеће посвећено месо и ако би се скутом својим дотакло хлеба, варива, вина, уља или било какве хране, да ли то постаје свето?’” Свештеници одговорише и рекоше: „Не.” Faic an caibideilNovi srpski prevod12 Evo, ako neko nosi žrtvu u skutu svojih haljina, i skutom svojim dotakne hleb, varivo, vino, ulje i ostalu hranu, hoće li se ona posvetiti?’“ A sveštenici su odgovorili: „Neće.“ Faic an caibideilНови српски превод12 Ево, ако неко носи жртву у скуту својих хаљина, и скутом својим дотакне хлеб, вариво, вино, уље и осталу храну, хоће ли се она посветити?’“ А свештеници су одговорили: „Неће.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод12 Када би неко у скуту своје одеће носио освештано месо, па тим скутом дотакао хлеб или чорбу, вино или маслиново уље, или другу храну, да ли би и то постало свето?‘« Свештеници одговорише: »Не би.« Faic an caibideilSveta Biblija12 Gle, ako bi ko nosio sveto meso u skutu od haljine svoje, ili bi se skutom svojim dotakao hljeba ili variva ili vina ili ulja ili kakoga god jela, bi li se osvetio? A sveštenici odgovoriše i rekoše: ne. Faic an caibideil |