5. Mojsijeva 8:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 у земљу у којој нећеш сиротињски јести хлеб, где ти ништа неће недостајати; у земљу у којој је гвожђе у стени и где ћеш из брда вадити бакар. Faic an caibideilNovi srpski prevod9 zemlju u kojoj nećeš jesti hleb u siromaštvu, i gde ti ništa neće nedostajati; zemlju gde kamenje ima gvožđa, iz čijih ćeš brda iskopavati bakar. Faic an caibideilНови српски превод9 земљу у којој нећеш јести хлеб у сиромаштву, и где ти ништа неће недостајати; земљу где камење има гвожђа, из чијих ћеш брда ископавати бакар. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод9 земљу где нећеш јести хлеб као сиротиња и у којој ни у чему нећеш оскудевати, земљу у којој су стене од гвожђа и из чијих ћеш планина вадити бакар. Faic an caibideilSveta Biblija9 U zemlju, gdje neæeš sirotinjski jesti hljeba, gdje ti neæe ništa nedostajati; u zemlju, gdje je kamenje gvožðe i gdje æeš iz brda njezinijeh sjeæi mjed. Faic an caibideil |