Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 8:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Твоја одећа се није похабала, а нога ти није отекла за ових четрдесет година.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Za tih četrdeset godina, odeća na tebi nije se pocepala, niti su ti noge oticale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 За тих четрдесет година, одећа на теби није се поцепала, нити су ти ноге отицале.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Одећа ти се није отрцала нити су ти ноге натекле у ових четрдесет година.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Odijelo tvoje ne ovetša na tebi niti noga tvoja oteèe za ovijeh èetrdeset godina;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 8:4
6 Iomraidhean Croise  

Четрдесет година снабдевао си их у пустињи, ништа им није недостајало. Одећа им се није излизала, нити су им ноге отекле.


Тако синови Израиљеви једоше ману четрдесет година, све док не дођоше у насељену земљу. Јели су ману док не дођоше на границу земље хананске.


Синови ваши биће пастири у пустињи четрдесет година. Трпеће због вашег отпадништва док тела ваша не пропадну у пустињи.


Тебе је Господ, Бог твој, благословио у свим делима руку твојих и зна пут твој по овој великој пустињи. Четрдесет година је већ Господ, Бог твој, с тобом и ништа ти није недостајало.’


Хлеба нисте јели, нити сте пили вина ни жестоких пића да бисте спознали да сам ја Господ, Бог ваш.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan