Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 8:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Он те је водио преко оне велике и страшне пустиње, у којој су отровне змије и шкорпије, где је суша и где воде нема. Он ти је извео воду из тврде стене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 On je taj što te je vodio kroz veliku i strašnu pustinju, punu zmija otrovnica i škorpija, kroz suv i bezvodni kraj i izveo ti vodu iz stene tvrde kao kremen-kamen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Он је тај што те је водио кроз велику и страшну пустињу, пуну змија отровница и шкорпија, кроз сув и безводни крај и извео ти воду из стене тврде као кремен-камен.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Он те је провео кроз ону велику и страшну пустињу, ону жедну и безводну земљу љутих змија и шкорпиона. Он ти је извео воду из тврде стене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 Koji te je vodio preko one pustinje velike i strašne gdje žive zmije vatrene i skorpije, gdje je suša a nema vode; koji ti je izveo vodu iz tvrdoga kamena;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 8:15
16 Iomraidhean Croise  

Стену расцепи и вода потече, као река кроз пустињу протече,


који стену претвори у извор воде и кремен у збориште воде.


Преведе преко пустиње народ свој, јер је вечна милост његова.


Виђење за животиње Негева: Кроз земљу невоље и беде, где су лавица и лав, змија и грабљивац крилати, они носе благо своје на леђима магараца и на грби камила богатство своје, народу од којег користи нема.


Сува земља постаће језеро, а тле жедно постаће извори воде. Где су шакали боравили у јамама, израшће трава, трска и рогоз.


Ево, чиним ново, већ настаје. Зар не увиђате? Начинићу у пустињи пут и воде у пустоши.


Нису се запитали: Где је Господ који нас је извео из земље египатске, који нас је по путевима водио, по земљи пустој и непроходној, по земљи сувој и тамној, по земљи кроз коју нико пролазио није, нити се човек тамо настанио?


Ја сам те знао у пустињи, у земљи сасушеној.


Тада Мојсије подиже руку своју и удари штапом два пута у стену. Вода груну у изобиљу, па се напојише и народ и стока њихова.


Тада Господ посла на народ змије отровне, које их уједаше, тако да помре мноштво народа у Израиљу.


и сви су пили исто духовно пиће; јер су пили из духовне стене која их је пратила, а та стена беше Христос.


Потом кренусмо од Хорива и пређосмо ону пустињу, велику и страшну, коју сте видели док смо ишли ка горама аморејским. Тако нам је наредио Господ, Бог наш. Стигосмо у Кадис-Варнију.


Водио га је на висине земаљске да га храни плодовима пољским. Даде му да сиса мед из камена и уље из тврде стене,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan