5. Mojsijeva 7:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Ти си народ посвећен Господу, Богу твоме! Тебе је Господ, Бог твој, изабрао између свих народа на земљи да будеш само његово власништво. Faic an caibideilNovi srpski prevod6 Jer, ti si narod posvećen Gospodu, Bogu svome. Tebe je Gospod, Bog tvoj, izabrao od svih naroda koji su na zemlji da budeš njegov narod, njegova najdragocenija svojina. Faic an caibideilНови српски превод6 Јер, ти си народ посвећен Господу, Богу своме. Тебе је Господ, Бог твој, изабрао од свих народа који су на земљи да будеш његов народ, његова најдрагоценија својина. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод6 Јер, ти си народ свет ГОСПОДУ, твоме Богу. ГОСПОД, твој Бог, изабрао те је између свих народа на лицу земље да будеш његов народ, његов драгоцени посед. Faic an caibideilSveta Biblija6 Jer si ti narod svet Gospodu Bogu svojemu, tebe je izabrao Gospod Bog tvoj da mu budeš narod osobit mimo sve narode na zemlji. Faic an caibideil |