Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 7:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Могли би да одвуку сина твога да служи другим боговима. Тада би се Господ разгневио на вас и брзо би вас уништио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 jer će one odvratiti tvoje sinove od mene, da bi služili drugim bogovima. Tada će Gospodnji gnev planuti protiv vas, pa će te brzo istrebiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 јер ће оне одвратити твоје синове од мене, да би служили другим боговима. Тада ће Господњи гнев планути против вас, па ће те брзо истребити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Јер, они би одвратили твоју децу од мене, па би служила другим боговима. Тада би се ГОСПОД разгневио на вас и брзо би вас затро.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Jer bi otpadila sina tvojega od mene, i služio bi bogovima drugim, te bi se razgnjevio Gospod na vas i potro vas brzo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 7:4
14 Iomraidhean Croise  

Мало му је било што је ишао по гресима Наватовог сина Јеровоама, него се ожени Језавељом, ћерком сидонског цара Етвала. Он поче служити и клањати се Валу.


Немој им се клањати нити служити јер сам ја Господ, Бог твој, Бог љубоморан! Кажњавам синове због грехова отачких, који ме мрзе, до трећег и четвртог колена.


Не узимај њихове ћерке за жене синовима својим да не би оне, блудничећи с боговима њиховим, повеле за собом и синове твоје!


да вас не би научили да чините гадости које су чинили боговима својим и да не сагрешите Господу, Богу своме.


узимам за сведока небо и земљу против вас да ћете брзо нестати из земље у коју идете преко Јордана да је поседујете. Нећете дуго у њој живети него ћете сасвим ишчезнути.


Јер Господ, Бог твој, који је с тобом, љубоморни је Бог! Да се не разгневи Господ, Бог твој, на тебе и истреби те са земље!


Они дођоше у земљу галадску к синовима Рувимовим и синовима Гадовим и половини племена Манасијиног и рекоше им говорећи:


Ако одступите и прионете уз остатке тих народа који су остали међу вама и с њима се опријатељите и помешате ви с њима и они с вама,


Синови Израиљеви су радили супротно вољи Господњој и служили богу Валу.


Тада се разгневи Господ на Израиљ и рече: „Кад је тај народ одбацио савез који сам заповедио оцима њиховим и не послушаше глас мој,


Женили су се кћерима њиховим, удавали своје кћери за њихове синове и служили боговима њиховим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan