5. Mojsijeva 7:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 Господ, Бог твој, мало-помало ће уништавати те варваре пред тобом. Нећеш их моћи одједном уништити да се не би против тебе умножиле шумске звери. Faic an caibideilNovi srpski prevod22 Gospod, Bog tvoj, izgoniće ove narode pred tobom malo po malo. Nećeš moći da ih brzo istrebiš, da se zveri ne bi razmnožile protiv tebe. Faic an caibideilНови српски превод22 Господ, Бог твој, изгониће ове народе пред тобом мало по мало. Нећеш моћи да их брзо истребиш, да се звери не би размножиле против тебе. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод22 ГОСПОД, твој Бог, истераће те народе пред тобом мало-помало. Нећеш моћи све одједном да их истребиш, јер би се тада око тебе намножиле дивље животиње. Faic an caibideilSveta Biblija22 Gospod æe Bog tvoj malo pomalo potrti te narode ispred tebe; neæeš ih moæi odjedanput istrijebiti, da se ne bi umnožilo na tebe zvijerje poljsko. Faic an caibideil |