Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 6:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Привежи их за руку своју као знак! Нека ти буду као подсетник пред очима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Priveži ih kao znak na svoju ruku, i neka ti budu kao zapis među očima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Привежи их као знак на своју руку, и нека ти буду као запис међу очима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Привежи их себи на руку и носи их на челу као знак.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 I veži ih sebi na ruku za znak, i neka ti budu kao poèeonik meðu oèima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 6:8
10 Iomraidhean Croise  

Тај дан ће вам бити за сећање и празноваћете га Господу. Празнујте га законом вечним од колена до колена.


То нека ти буде као знак на руци и као спомен на челу твоме да нас је Господ руком моћном извео из Египта.’”


Нека ти буде као знак на руци твојој и као спомен на челу твоме. Нека ти закон Господњи буде у устима, јер те је руком моћном Господ извео из Египта.


Нека те не напуштају милост и истина. Привежи их око врата свога, упиши их на плочу срца свога.


Привежи их стално за срце своје и обавиј их око врата свога.


Привежи их себи на прсте и упиши их на плочи срца свога.


А сва своја дела чине да их људи виде: јер шире своје молитвене записе и праве велике ресе на хаљинама,


Утисните ове речи моје у срце своје и душу своју. Привежите их као знак на руку своју и као спомен међу очима вашим.


Зато треба већма да пазимо на оно што смо чули, да не промашимо циљ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan