Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 4:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 ни представу нечега што пузи по земљи, ни слику неке рибе која је у води под земљом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 niti u obliku gmizavaca što puze po zemlji, ili riba što su u vodi pod zemljom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 нити у облику гмизаваца што пузе по земљи, или риба што су у води под земљом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 било створења које гмиже по тлу, било неке рибе која је доле у води.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Sliku od èega što puže po zemlji, ili sliku od kake ribe koja je u vodi pod zemljom;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 4:18
4 Iomraidhean Croise  

Тада створи Бог китове велике и све душе живе што се мичу, што проврвеше по води по врстама својим и све птице крилате по врстама својим. И виде Бог да је добро.


Ја уђох, погледах, кад, гле, свакојаке слике гмизаваца и гадних животиња. Све су то били идоли дома Израиљевог, урезани по зиду свуда уоколо,


Никакву слику животиње која је на земљи или слику птице која лети небом,


То је да се не би преварио кад подигнеш очи своје ка небу и видиш сунце, месец и звезде, сву небеску војску, па почнеш да им се клањаш и да им служиш. Господ, Бог твој, поставио их је свим народима под целим небом!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan