Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 33:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 За Левија рече: ‘Твој тумим и твој урим су код човека праведнога. Њега си искушао у Маси, с њим си се препирао на води Мериви.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 A za Levija reče: „Tumimi i Urimi tvoji, Gospode, pripadaju tvom vernom čoveku. Njega si kušao kod Mase, s njim se svađao kod voda merivskih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 А за Левија рече: „Тумими и Урими твоји, Господе, припадају твом верном човеку. Њега си кушао код Масе, с њим се свађао код вода меривских.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 За Левија рече: »Твој Тумим и Урим припадају оном који ти је веран. Искушао си га код Масе, с њим се препирао код водâ Мериве.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 I za Levija reèe: tvoj Tumim i tvoj Urim neka budu u èovjeka tvojega svetoga, kojega si okušao u Masi i s kojim si se prepirao na vodi Merivi;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 33:8
25 Iomraidhean Croise  

Нико нека не улази у храм Господњи осим свештеника и левита који служе. Они нека уђу јер су посвећени. Сав народ нека се држи заповести Господње.


Њима запрети поглавар да не једу светиње све док се не појави свештеник са уримом и тумимом.


Тада им рекох: „Ви сте посвећени Господу, а и ове посуде су посвећене, ово сребро и злато је драговољни прилог Господу, Богу отаца ваших.


Намесник им забрани да једу од светиње све док се не појави свештеник за свете жребове.


Позавидеше у збору Мојсију и Арону, којег је Господ посветио.


Ти нећеш оставити душу моју у подземљу, нити ћеш дати да праведник твој трулеж види.


„Скинуо сам с рамена терет његов, руке сам му од котарица ослободио.


Он прозва то место Маса и Мерива зато што су се синови Израиљеви препирали и кушали Господа говорећи: „Да ли је Господ међу нама или није?”


У напрсник за суђење нека се ставе урим и тумим, да буду на срцу Ароновом кад буде долазио пред Господа. Тако ће Арон увек носити на срцу суд синовима Израиљевим пред Господом свагда.


Начини плочицу од чистога злата и на њој, као на печату, урежи „Посвећен Господу”.


Нека се не жене проститутком, силованом, ни оном коју је муж отпустио. Морају бити свети Богу своме.


Стави му напрсник и стави урим и тумим у напрсник.


Закон истине је био у устима његовим, и безакоње се не нађе на уснама његовим. У миру је и правичности ишао са мном и многе је од греха одвратио.


Затим рече Кореју и свој његовој дружини говорећи: „Сутра ће Господ показати ко је његов, ко је посвећен и ко може да му приђе. Кога је изабрао, тај ће му и прићи.


То је Вода свађе, где су се свађали синови Израиљеви с Господом, где се Он прослави.


„Арон треба да се придружи својим прецима. Неће ући у земљу коју ћу дати синовима Израиљевим јер не послушасте заповести моје на Води свађе.


Он ће приступити Елеазару, свештенику, који ће преко урима питати Господа. На његову заповест нека полазе и на његову заповест нека долазе он и сви синови Израиљеви, сав збор.”


Од градова које ћете издвојити од синова Израиљевих узмите више од оних који имају више, а мање од оних који имају мало. Свако племе ће, према своме наследству које буде примало, предати градове левитима.”


Не искушавајте Господа, Бога свога, као што сте га кушали у Маси!


Он те је хранио у пустињи маном, за коју нису знали оци твоји, да би се ти понизио, да би те искушао и на крају ти био срећан.


И у Тавери, и у Маси, и у Киврот-Атави гневили сте Господа.


Нама је, наиме, и доликовао такав првосвештеник – који је свет, безазлен, неокаљан, одвојен од грешника и који је постао више од небеса;


И анђелу цркве у Филаделфији напиши: „Ово говори Свети, Истинити, који има Давидов кључ, који отвара и нико не затвара, и који затвара, а нико не отвара:


Саул упита Господа, али му Господ не одговори ни у сну, ни преко урима, ни преко пророка.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan