Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 32:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Нека се спусти као киша наук мој, као роса нека пада моја реч.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Kao kiša neka daždi pouka moja, kao rosa nek se spusti beseda moja, kao pljusak na mladu travu, kao sitna kiša na mlado bilje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Као киша нека дажди поука моја, као роса нек се спусти беседа моја, као пљусак на младу траву, као ситна киша на младо биље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Нека моје учење капље као киша, нека моје речи падају као роса, као кишица на нежно биље, као пљусак на младу траву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Neka se spusti kao dažd nauka moja, i neka padne kao rosa govor moj, kao sitan dažd na mladu travu i kao krupan dažd na odraslu travu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 32:2
14 Iomraidhean Croise  

Он је као светлост јутарња кад сунце огране, као јутро без облака и као трава која избија после кише из земље.


Надгледаш и земљу натапаш, обогатио си је веома. Напунио си поток Божји, жито им дајеш као што си припремио.


Он ће сићи као киша на ливаду, као капље што земљу росе.


Добру сам вам поуку дао, не одбацујте закон мој.


Исцелићу остатак њихов, радо ћу их волети јер је нестао гнев мој.


Шта да ти учиним, Јефреме? Шта да ти учиним, Јудо? Доброта је ваша као облак јутарњи, као роса која нестаје.


Сада ћеш да чујеш реч Господњу. Ти кажеш: ‘Не пророкуј против Израиља и не опомињи дом Исаков!’


Остатак Јаковљев биће међу народима многим као роса Господња, као капи кише на трави, која не чека човека, нити се узда у синове људске.


Остатак Јаковљев биће међу народима многим као лав међу зверима шумским, као лавић међу стадима оваца, који раздире кад пролази, а нико не избавља.


Молите од Господа кишу у време ретких киша. Господ ствара обиље и кишу даје. Даје хлеб човеку и траву пољу.


Земља, наиме, која се напила кише што често на њу пада и која рађа корисно поврће онима ради којих се и обрађује, прима благослов од Бога;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan