Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 31:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Сам Господ иде пред тобом. Он ће бити с тобом, неће те напустити ни оставити. Не бој се и не плаши се!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Sam Gospod ide pred tobom. On će biti sa tobom; on neće odstupiti od tebe, niti će te ostaviti. Ne boj se i ne strahuj!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Сам Господ иде пред тобом. Он ће бити са тобом; он неће одступити од тебе, нити ће те оставити. Не бој се и не страхуј!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Сâм ГОСПОД иде пред тобом и биће с тобом. Он те неће напустити ни оставити. Не бој се и не обесхрабруј се.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Jer Gospod koji ide pred tobom biæe s tobom, neæe otstupiti od tebe, niti æe te ostaviti, ne boj se i ne plaši se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 31:8
25 Iomraidhean Croise  

Ево, ја сам с тобом, чуваћу те куда год пођеш и вратићу те у ову земљу јер те нећу оставити док не испуним што сам ти обећао!”


Ако будеш слушао све што ти заповедим, пођеш путевима мојим, чиниш право у очима мојим чувајући законе моје и наредбе моје као што је чинио слуга мој Давид, бићу с тобом и саградићу ти тврд дом, као што сам саградио Давиду и предаћу ти Израиљ.


Становаћу међу синовима Израиљевим и нећу напустити народ свој Израиљ.”


Нека Господ, Бог наш, буде с нама као што је био са очевима нашим. Нека нас не напусти и не одбаци.


Бићеш срећан ако будеш држао и испуњавао законе и заповести које је Господ преко Мојсија заповедио Израиљу. Буди чврст и постојан, не бој се и не плаши се!


Тада Давид рече своме сину Соломону: „Буди одважан и храбар! Ради и не бој се. Не плаши се јер ће Господ Бог, Бог мој, бити с тобом. Неће те оставити нити одступити од тебе док не завршиш сав посао за служење у храму Господњем.


Неће Господ одбацити народ свој и неће оставити наслеђе своје.


Међутим, народ, видевши да Мојсије дуго не силази с горе, окупи се око Арона и рекоше му: „Хајде, начини нам бога да иде пред нама јер не знамо шта се догоди том човеку Мојсију, који нас изведе из земље египатске.”


Он рече: „Ја ћу лично поћи с тобом и ја ћу те одморити.”


Склопићу с њима савез вечан. Никад се нећу одвратити од њих и увек ћу им добро чинити. Усадићу им у срце страх свој тако да никад не одступе од мене.


Фалтије, син Рафујев, из племена Венијаминовог;


Шта ћемо, дакле, на то рећи? Ако је Бог за нас, ко ће против нас?


„Кад пођеш у рат на непријатеље своје и видиш коње, кола и народ бројнији од себе, немој их се бојати. С тобом је Господ, Бог твој, који те је извео из земље египатске.


Потом Господ заповеди Исусу, сину Навиновом, и рече: „Буди чврст и јак! Ти ћеш увести синове Израиљеве у земљу за коју сам им се заклео. Ја ћу бити с тобом.”


Господ, Бог твој, ићи ће пред тобом. Истребиће оне варваре пред тобом и ти ћеш их наследити. Исус ће ићи пред тобом као што је Господ рекао.


Будите чврсти и јаки! Не бојте се и не плашите их се! Господ, Бог твој, иде с тобом. Он те неће напустити ни оставити.”


Господ, Бог ваш, милостив је Бог. Он вас неће напустити, ни уништити и неће заборавити савез, који је са заклетвом склопио са оцима вашим.


Знај да данас Господ, Бог твој, иде пред тобом, као огањ који спаљује. Он ће их уништити и оборити пред тобом. Ти ћеш их истерати и брзо побити, као што ти је казао Господ.


Не будите среброљубци, будите задовољни оним што имате, јер је он сам рекао: „Никад те нећу напустити нити ћу те оставити.”


Нико се неће одржати пред тобом док год си жив. Ја ћу бити с тобом као што сам био с Мојсијем. Нећу одступити од тебе, нити ћу те оставити.


Нисам ли ти заповедио: ‘Буди јак и чврст!’ Не бој се и не плаши се. Куд год пођеш, с тобом је Господ, Бог твој.”


Господ неће одбацити народ свој због великог имена свога. Господ је желео да вас учини народом својим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan