Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 30:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Кад дође на тебе све ово што сам пред тебе изнео, благослов и проклетство, ако их се опоменеш у срцу кад будеш међу варварима у које те Господ, Бог твој, прогна

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 A kad se sve ove reči, blagoslov i prokletstvo, koje sam postavio pred tobom, ispune na tebi i ti ih uzmeš k srcu, među svim narodima u koje te Gospod, Bog tvoj, bude izgnao,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 А кад се све ове речи, благослов и проклетство, које сам поставио пред тобом, испуне на теби и ти их узмеш к срцу, међу свим народима у које те Господ, Бог твој, буде изгнао,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Када ти се догоде сви ови благослови и проклетства која сам ставио пред тебе, и ти их примиш к срцу где год да те ГОСПОД, твој Бог, отера међу народе,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 A kad doðe na tebe sve ovo, blagoslov i kletva koju iznesoh preda te, ako ih se opomeneš u srcu svom, gdje bi god bio meðu narodima, u koje te zagna Gospod Bog tvoj,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 30:1
25 Iomraidhean Croise  

Ево, тераш ме данас са ове земље да се кријем од лица твога, да скитам и потуцам се по земљи, па ће ме убити ко год ме сретне!”


ти почуј са неба и опрости грехе народу своме Израиљу и доведи га натраг у земљу коју си дао очевима њиховим.


Јер ако се обратите Господу, браћа ваша и синови ваши наћи ће милост у оних који су их заробили, па ће се вратити у земљу своју. Господ је милостив и милосрдан. Неће одвратити лице од вас ако се ви обратите њему.”


Само, ако се обратите мени, почнете да држите заповести моје и испуњавате их, ако и будете прогнани на крај неба, ја ћу вас сакупити оданде и одвешћу вас на место које сам одабрао да тамо настаним име своје.’


Памтите то, људи будите! Примите к знању, ви отпадници!


Пустићу да ме нађете”, говори Господ, „и вратићу вас из ропства. Сабраћу вас из свих народа и из свих места у која сам вас изгнао”, говори Господ, „и довешћу вас на место одакле сам вас прогнао.”


Само спознај грех свој, да си напустила Господа, Бога свога, да си трчала тамо-амо ка туђим боговима, под свако дрво зелено. Нисте слушали глас мој”, говори Господ.


Тада ће више волети смрт него живот сав остатак што преостане од овог злог поколења, који претекну по свим местима куда их расејем”, говори Господ Саваот.


Зато што је увидео и одвратио се од свих безакоња својих која је учинио, заиста ће живети и неће погинути.


Ти који су утекли сетиће се мене међу варварима, куда их одведу у изгнанство, кад им сломим срце прељубничко које се одметнуло од мене и очи њихове прељубничке које су ишле за киповима својим. Сами ће се згадити због гадости које су починили у злоћи својој.


Расејао сам их међу народе, али ће се у даљини мене сетити. Биће са синовима својим, па ће се вратити.


А кад је дошао к себи, рече: ‘Колико најамника код мога оца имају хлеба у изобиљу, а ја овде пропадам од глади.


Удариће те Господ беснилом, слепилом и лудилом.


Господ ће вас расејати по свим народима, с једног краја земље на други. Онда ћете служити другим боговима, које ниси знао ни ти, ни оци твоји – дрвету и камену.


Зато их је Господ у срџби, јарости и љутини великој истребио из њихове земље и бацио у другу земљу. Тако је и данас.


Оно што је тајно јесте у Господу, Богу нашем. Оно што је за нас и за децу нашу траје довека, да испуњавамо све заповести овог закона.’


Гледај! Данас стављам пред тебе живот и срећу, смрт и несрећу.


Узимам данас небо и земљу за сведоке против вас, да сам ставио пред вас живот и смрт, благослов и проклетство. Изабери живот да бисте живели и ти и потомци твоји!


Господ ће дати правду народу своме, сажалиће се на слуге своје. Видеће да им нестаје снага и да нема више ни роба ни слободног.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan