Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 29:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Сви ће народи питати: ‘Зашто Господ учини ово овој земљи? Зашто толика јарост и толики гнев?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 „Cela je zemlja spaljena sumporom i solju! Niko je ne seje, ništa iz nje ne niče, nikakva trava iz nje ne raste. Opustošena je kao Sodoma i Gomora, kao Adma i Sevojim, koje Gospod uništi u svom gnevu i jarosti!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

23 „Цела је земља спаљена сумпором и сољу! Нико је не сеје, ништа из ње не ниче, никаква трава из ње не расте. Опустошена је као Содома и Гомора, као Адма и Севојим, које Господ уништи у свом гневу и јарости!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 Цела земља биће горућа пустара сумпора и соли – ништа неће бити засејано, ништа неће ницати, ни травка неће расти. Биће као кад су уништени Содома и Гомора, Адма и Цевоим, које је ГОСПОД уништио у свом љутом гневу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 Zemlju ovu opaljenu sumporom i solju, gdje se ne sije niti što nièe niti na njoj raste kaka biljka, kao gdje je propao Sodom i Gomor, Adama i Sevojim, koje zatr Gospod u gnjevu svojemu i u jarosti svojoj,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 29:23
26 Iomraidhean Croise  

поведоше рат против Вале, цара Содома, и Варсе, цара Гоморе, Сенара, цара Адаме, Симовара, цара Севојима, и против цара Валахе, то јест Сигора.


Овај храм је узвишен, али сви који буду пролазили поред њега зачудиће се, звиждаће и казаће: ‘Шта је учинио Господ од земље ове и храма овог?’


Одговориће се: ‘Зато што су одбацили Господа, Бога свога, који је оце њихове извео из Египта. Пришли су другим боговима, клањали им се и служили им. Зато Господ пусти на њих сва та зла.’”


„Идите и упитајте Господа за мене, за народ и за све Јудејце због речи књиге која је нађена. Велик гнев Господњи распалио се против нас зато што оци наши нису слушали речи ове књиге и нису чинили онако како је написано.”


У шатору његовом боравиће туђин, посипају сумпором стан његов.


плодну земљу у слану пустош због злоће становника њихових.


Земља ваша је опустела, градови ваши огњем спаљени. Њиве ваше туђинци пред вама једу, пустош је као што туђинци пустоше.


Вавилон, украс царства, понос сјаја халдејског, биће као Содом и Гомора кад их је Господ затро.


У смолу ће се претворити потоци њихови, прах њихов у сумпор, као горућа смола биће земља њихова.


Хоћеш ли се, Господе, на то уздржавати, ћутати и жестоко нас притискати?


Он је као грм у пустињи и не види кад добро долази. Он стоји у усахлој пустињи, у земљи сланој и ненастањеној.


Том човеку нека буде као градовима које Господ немилице развали. Нека он слуша ујутру јауке, а бојну вику у подне,


Као кад су се затрли Содом и Гомора и околина њихова”, говори Господ, „тако неће више тамо нико живети, неће бити сина човечјег.


Ко је мудар да то разуме? Коме су наложиле да објави уста Господња? Зашто замља пропаде, прегоре као пустиња којом нико не пролази?


Баре и глиб неће бити здрави, остаће слани.


Опустећу земљу тако да ће се чудити непријатељи ваши који се у њој настане.


„Сатро сам вас као што Бог сатире Содом и Гомору. Били сте као цепаница из огња извађена. А ви се не обратисте мени”, говори Господ.


Зато, тако ја жив био”, говори Господ Саваот, Бог Израиљев, „Моав ће постати као Содом, а синови Амонови као Гомора. Биће као простор за коприве, као грумен соли, пустош вечита. Оплениће их остатак народа мога, и освојиће их народ мој.”


а онога дана кад је Лот изашао из Содома, изли се огањ и сумпор с неба и уништи их све.


И као што је Исаија прорекао: „Да нам Господ Саваот није оставио потомство, постали бисмо као Содома и били бисмо изједначени с Гомором.”


као што Содом и Гомор и њихови околни градови, који су се на исти начин као и ови одавали блуду и поводили за другачијим телом, стоје као пример – трпећи казну вечитог огња.


И звер би ухваћена и с њом лажни пророк, који је пред њом учинио чудне знаке, којима је довео у заблуду оне што примише жиг звери и оне што се клањају њеном лику; обоје беху живи бачени у ватрено језеро које гори од сумпора.


Авимелех је цео дан нападао град. Заузе га, поби све становнике, разори град и просу со по њему.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan