Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 28:47 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

47 То је због тога што ниси служио Господу, Богу своме, радосно и весело због обиља свега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

47 Pošto nisi služio Gospodu, Bogu svome, veselog i radosnog srca, pored sveg obilja,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

47 Пошто ниси служио Господу, Богу своме, веселог и радосног срца, поред свег обиља,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

47 Пошто ниси ГОСПОДУ, своме Богу, служио веселог и радосног срца због изобиља свега,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

47 Jer nijesi služio Bogu svojemu radosna i vesela srca u svakom obilju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 28:47
7 Iomraidhean Croise  

Нека ми буду слуге, да схвате шта значи служити мени, а шта служити царевима земаљским.”


Служите Господу радосно! Долазите с клицањем пред лице његово!


Веселите се пред Господом, Богом својим, у месту које одабере Господ, Бог твој, ти, син твој, ћерка твоја, слуга твој, слушкиња твоја, левит који је у твом месту, дошљак, сиротица и удовица који су код тебе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan