5. Mojsijeva 28:44 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић44 Он ће позајмљивати теби, а нећеш ти позајмљивати њему. Он ће постати глава, а ти реп. Faic an caibideilNovi srpski prevod44 On će ti davati u zajam, ali ti njemu nećeš davati u zajam. On će biti glava, a ti ćeš biti rep. Faic an caibideilНови српски превод44 Он ће ти давати у зајам, али ти њему нећеш давати у зајам. Он ће бити глава, а ти ћеш бити реп. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод44 Он ће теби давати у зајам, а не ти њему. Он ће бити глава, а ти ћеш бити реп. Faic an caibideilSveta Biblija44 On æe ti davati u zajam, a ti neæeš njemu davati u zajam; on æe postati glava, a ti æeš postati rep. Faic an caibideil |