Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 28:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Проклети ће бити кошара твоја и наћве твоје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Prokleta će biti košara tvoja i naćve tvoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Проклета ће бити кошара твоја и наћве твоје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 Биће проклета твоја корпа и твоје наћве.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 Prokleta æe biti kotarica tvoja i naæve tvoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 28:17
8 Iomraidhean Croise  

Дају ми жуч за храну и у жеђи мојој сирћетом ме напајају.


Безумне ће убити одбијање њихово, а неразумне немар њихов.


Сејете много, а доносите мало. Једете, а нисте сити. Пијете, а не можете да се напојите. Одевате се, а није вам топло. Радник плату заради, па је у подерану торбу ставља.”


Ако не послушате и не ставите у срце да прослављате име моје”, говори Господ Саваот, „свалићу на вас клетву и проклећу благослове ваше. Проклео сам их, јер их у срце не стављате.


А Авраам рече: „Синко, сети се да си примио своја добра у свом животу, а Лазар исто тако зла; он се сад овде теши, а ти се мучиш.


Проклети ће бити плод утробе твоје, плод земље твоје, плод стоке твоје и младунци говеда твојих и оваца твојих.


Благословени ће бити кошара твоја и наћве твоје.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan