5. Mojsijeva 27:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић25 Нека је проклет ко прими мито да убије невиног човека. Сав народ нека каже: ‘Амин.’ Faic an caibideilNovi srpski prevod25 „Proklet bio ko uzima mito da ubije nevinu dušu!“ A sav narod neka kaže: „Amin!“ Faic an caibideilНови српски превод25 „Проклет био ко узима мито да убије невину душу!“ А сав народ нека каже: „Амин!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод25 »Проклет био ко прими мито да убије недужнога.« Нека тада сав народ каже: »Амин!« Faic an caibideilSveta Biblija25 Proklet da je koji bi primio kakav poklon da ubije èovjeka prava. A sav narod neka reèe: amin. Faic an caibideil |