5. Mojsijeva 27:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 Нека је проклет ко убије ближњег свога из потаје. Сав народ нека каже: ‘Амин.’ Faic an caibideilNovi srpski prevod24 „Proklet bio ko potajno ubije svoga bližnjeg!“ A sav narod neka kaže: „Amin!“ Faic an caibideilНови српски превод24 „Проклет био ко потајно убије свога ближњег!“ А сав народ нека каже: „Амин!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод24 »Проклет био ко из потаје убије свога ближњег.« Нека тада сав народ каже: »Амин!« Faic an caibideilSveta Biblija24 Proklet da je koji bi ubio bližnjega svojega iz potaje. A sav narod neka reèe: amin. Faic an caibideil |