Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 27:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Зато слушај глас Господа, Бога свог. Спроводи заповести његове и законе његове које ти ја данас заповедам.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Zato slušaj glas Gospoda, Boga svoga, i vrši njegove zapovedi i uredbe, koje ti danas nalažem.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Зато слушај глас Господа, Бога свога, и врши његове заповеди и уредбе, које ти данас налажем.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Покоравај се ГОСПОДУ, своме Богу, и извршавај његове заповести и уредбе које ти данас дајем.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Zato slušaj glas Gospoda Boga svojega, i tvori zapovijesti njegove i uredbe njegove, koje ti ja danas zapovijedam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 27:10
14 Iomraidhean Croise  

„Кажи свему збору синова Израиљевих и реци им: ‘Будите свети јер сам ја свети, Господ, Бог ваш!


Сви народи иду, сваки са именом бога свога, а ми идемо са именом Господа Бога увек и довека.


„Речено ти је, човече, шта је добро, и шта Господ од тебе тражи: да чиниш правду, да волиш милосрђе и да смерно ходиш с Богом својим.”


Будите, зато, савршени као што је савршен Отац ваш небески.


„Воли Господа, Бога свога, и чувај законе његове, наредбе његове и заповести његове у све дане.


Данас си се зарекао Господу да ће он бити Бог твој, да ћеш ићи путевима његовим, испуњавати законе његове, заповести његове и прописе његове и да ћеш слушати глас његов.


Данас се и Господ теби зарекао да ћеш му бити народ посебан, као што ти је обећао да би ти испуњавао све заповести његове.


Тог дана заповеди Мојсије народу и рече:


Потом Мојсије и левитски свештеници рекоше целом Израиљу говорећи: „Пази, Израиљу, и слушај! Данас си постао народ Господа, Бога свога.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan