5. Mojsijeva 26:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Данас се и Господ теби зарекао да ћеш му бити народ посебан, као што ти је обећао да би ти испуњавао све заповести његове. Faic an caibideilNovi srpski prevod18 Danas je Gospod izjavio da si njegov narod, njegova dragocena svojina, kao što ti je obećao, i da ćeš držati sve njegove zapovedi. Faic an caibideilНови српски превод18 Данас је Господ изјавио да си његов народ, његова драгоцена својина, као што ти је обећао, и да ћеш држати све његове заповеди. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод18 А ГОСПОД је данас изјавио да си ти његов народ, његов драгоцени посед, као што ти је и обећао, и да треба да се држиш свих његових заповести. Faic an caibideilSveta Biblija18 A Gospod se tebi danas zarekao da æeš mu biti narod osobit, kao što ti je govorio, da bi držao sve zapovijesti njegove; Faic an caibideil |