Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 25:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Тада нека га старешине градске дозову и нека поразговарају с њим. Ако буде упоран и каже: ‘Нећу да је узмем’,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Tada neka ga starešine njegovog grada pozovu i razgovaraju sa njim. Ako on ostane pri svom, govoreći: ’Neću da je uzmem za ženu’,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Тада нека га старешине његовог града позову и разговарају са њим. Ако он остане при свом, говорећи: ’Нећу да је узмем за жену’,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Нека га тада старешине његовог града позову и поразговарају с њим. Ако он буде упорно говорио: »Не желим да се оженим њоме«,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Tada neka ga dozovu starješine mjesta onoga i razgovore se s njim; pa ako se on upre i reèe: neæu da je uzmem;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 25:8
5 Iomraidhean Croise  

Ако тај човек не би хтео да узме снаху своју, онда снаха његова нека дође на врата пред старешине и нека каже: ‘Мој девер неће да сачува име брату своме у Израиљу. Неће да испуни деверску дужност.’


онда нека му приступи снаха његова пред старешинама. Нека му изује обућу с ногу, пљуне му у лице и нека каже: ‘Тако бива човеку који неће да зида кућу брата свога.’


Мислио сам да треба то да ти јавим и да ти кажем. Купи је пред овима што овде седе, пред старешинама народа мога. Ако хоћеш да је купиш, купи је. Ако нећеш, кажи ми да знам. Осим тебе, нико нема право да је купи. Ја долазим после тебе.” Овај рече: „Ја ћу је купити.”


Тада рече тај заштитник: „Онда не могу да је откупим да не бих расипао своје имање. Купи ти то што је требало ја да купим. Ја не бих могао да је купим.”


Из старина је био обичај у Израиљу код откупљивања и промене да ствар буде потврђена да један изује своје сандале и преда другом. То је била потврда у Израиљу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan