5. Mojsijeva 25:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 Нека ти мера буде тачна и праведна и ефа нека ти буде тачна и праведна. Тако ћеш дуго поживети у земљи коју ти даје Господ, Бог твој. Faic an caibideilNovi srpski prevod15 Tvoja mera neka bude tačna i poštena, a tako i tvoja žitna mera neka bude tačna i poštena, da bi dugo živeo na zemlji koju ti daje Gospod, Bog tvoj. Faic an caibideilНови српски превод15 Твоја мера нека буде тачна и поштена, а тако и твоја житна мера нека буде тачна и поштена, да би дуго живео на земљи коју ти даје Господ, Бог твој. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод15 Нека твоји тегови и мере буду тачни и поштени, да би дуго живео у земљи коју ти ГОСПОД, твој Бог, даје. Faic an caibideilSveta Biblija15 Mjera potpuna i prava neka ti je; efa potpuna i prava neka ti je, da bi ti se produljili dani tvoji u zemlji koju ti daje Gospod Bog tvoj. Faic an caibideil |