5. Mojsijeva 24:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Ако се неки човек недавно оженио, нека не иде у војску. Не намећи на њега никакав посао. Нека буде слободан у својој кући годину дана и нека се радује са женом својом, коју је довео. Faic an caibideilNovi srpski prevod5 Ako se neko tek oženi, neka ne ide u vojsku; njemu se ne sme ništa stavljati u dužnost. On će oslobođen provesti godinu dana u svojoj kući, da razveseljuje ženu kojom se oženio. Faic an caibideilНови српски превод5 Ако се неко тек ожени, нека не иде у војску; њему се не сме ништа стављати у дужност. Он ће ослобођен провести годину дана у својој кући, да развесељује жену којом се оженио. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод5 Ако се човек тек оженио, нека се не шаље у рат и нека му се не намеће било која друга обавеза. Нека буде слободан да код куће проведе годину дана и чини срећном жену којом се оженио. Faic an caibideilSveta Biblija5 Ko se skoro bude oženio, neka ne ide na vojsku, i ne nameæi na nj nikakoga posla; neka bude slobodan u kuæi svojoj godinu dana i neka se raduje sa ženom svojom koju je doveo. Faic an caibideil |