Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 24:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Ако се неки човек недавно оженио, нека не иде у војску. Не намећи на њега никакав посао. Нека буде слободан у својој кући годину дана и нека се радује са женом својом, коју је довео.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Ako se neko tek oženi, neka ne ide u vojsku; njemu se ne sme ništa stavljati u dužnost. On će oslobođen provesti godinu dana u svojoj kući, da razveseljuje ženu kojom se oženio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Ако се неко тек ожени, нека не иде у војску; њему се не сме ништа стављати у дужност. Он ће ослобођен провести годину дана у својој кући, да развесељује жену којом се оженио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Ако се човек тек оженио, нека се не шаље у рат и нека му се не намеће било која друга обавеза. Нека буде слободан да код куће проведе годину дана и чини срећном жену којом се оженио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Ko se skoro bude oženio, neka ne ide na vojsku, i ne nameæi na nj nikakoga posla; neka bude slobodan u kuæi svojoj godinu dana i neka se raduje sa ženom svojom koju je doveo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 24:5
12 Iomraidhean Croise  

Стога ће човек оставити оца свога и мајку своју и припојиће се жени својој и постаће једно тело.


Нека је благословен извор твој и весели се са женом младости своје!


Уживај живот са женом коју волиш целог века свог ништавног ког ти је дао под сунцем. То ти је део у животу и напору који улажеш под сунцем.


И трећи рече: ‘Оженио сам се и зато не могу да дођем.’


Него ово вам, браћо, поручујем: време је кратко; убудуће и они који имају жене да буду као да их немају,


Има ли неког да је испросио девојку а још је није одвео? Нека иде и нека се врати кући својој да не би погинуо у боју и други је одвео.’


Нико нека не узима у залог горњи или доњи камен жрвња. Тиме би се живот узео у залог.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan