5. Mojsijeva 24:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић21 Кад береш виноград свој, не скупљај пошто обереш. Нека остане дошљаку, сиротици и удовици. Faic an caibideilNovi srpski prevod21 Kad bereš svoj vinograd, nemoj da pabirčiš za sobom. To neka ostane strancu, siročetu i udovici. Faic an caibideilНови српски превод21 Кад береш свој виноград, немој да пабирчиш за собом. То нека остане странцу, сирочету и удовици. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод21 Када обереш грожђе у свом винограду, не пабирчи за собом. Оно што остане остави дошљаку, сирочету и удовици. Faic an caibideilSveta Biblija21 Kad bereš vinograd svoj, ne pabirèi pošto obereš; neka došljaku, siroti i udovici. Faic an caibideil |