5. Mojsijeva 24:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 Кад тресеш маслине своје, не загледај иза себе. Нека остане дошљаку, сиротици и удовици. Faic an caibideilNovi srpski prevod20 Kad jednom otreseš maslinu, ne pregledaj grane iza sebe. To neka ostane strancu, siročetu i udovici. Faic an caibideilНови српски превод20 Кад једном отресеш маслину, не прегледај гране иза себе. То нека остане странцу, сирочету и удовици. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод20 Када омлатиш своју маслину, не треси гране по други пут. Оно што остане остави дошљаку, сирочету и удовици. Faic an caibideilSveta Biblija20 Kad treseš masline svoje, ne zagledaj granu po granu pošto otreseš; neka došljaku, siroti i udovici. Faic an caibideil |