Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 24:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Стој напољу! Човек који ти је дужан нека ти изнесе залог напоље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Ti stoj napolju, a taj čovek kome pozajmljuješ neka ti donese napolje zalog.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Ти стој напољу, а тај човек коме позајмљујеш нека ти донесе напоље залог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Остани напољу, а човек коме позајмљујеш нека ти изнесе залог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Nego stoj napolju, a èovjek koji ti je dužan neka ti iznese napolje zalog svoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 24:11
3 Iomraidhean Croise  

Ноћивају наги, без одеће, немају покривач против хладноће.


Кад позајмиш нешто бижњем свом, не улази му у кућу да узмеш залог.


Ако је сиромах, не спавај са залогом његовим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan