Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 22:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Он је њу нашао у пољу, испрошена девојка је викала, али никога није било да јој помогне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 On je naišao na nju u polju, ali iako je zaručena devojka zapomagala, nije bilo nikoga da je izbavi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

27 Он је наишао на њу у пољу, али иако је заручена девојка запомагала, није било никога да је избави.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 човек је девојку затекао у пољу и, иако је верена девојка викала, није било никога да јој прискочи у помоћ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 Jer naðe je u polju, i djevojka isprošena vika, ali ne bi nikoga da je odbrani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 22:27
4 Iomraidhean Croise  

А рођење Исуса Христа беше овако: кад је мајка његова Марија била заручена за Јосифа, пре но што се састаше, нађе се да је зачела од Духа Светога.


она све сноси, све верује, свему се нада, све трпи.


Девојци не чини ништа. Није учинила грех који заслужује смрт. То је као кад неко навали на ближњега свога и убије га.


Ако неко нађе незаручену девојку девицу, ухвати је, легне с њом и затекну их,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan