Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 22:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Отац младе нека каже старешинама: ‘Овом човеку сам дао ћерку своју за жену, а она му омрзну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Zatim neka devojčin otac kaže: ’Dao sam svoju ćerku ovom čoveku za ženu, ali ju je on zamrzeo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Затим нека девојчин отац каже: ’Дао сам своју ћерку овом човеку за жену, али ју је он замрзео.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Нека девојчин отац каже: »Удао сам своју кћер за овог човека, али она му се не допада,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 I neka reèe otac djevojèin starješinama: ovu kæer svoju dadoh ovomu èovjeku za ženu, a on mrzi na nju,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 22:16
3 Iomraidhean Croise  

Ако човек узме жену, приђе јој, а касније је омрзне,


тада нека отац и мајка младе узму и донесу знаке њеног девичанства пред старешине града свога, на врата.


Зато прича о њој ружно и говори: Не нађох у твојој ћерки знаке девичанства. Међутим, ево знакова девичанства моје ћерке.’ Нека разастру чаршав пред старешинама градским.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan