Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 21:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Ако ти касније не буде по вољи, пусти је да иде куда хоће. Не смеш да је продаш за новац, не буди груб и не притискај је.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 A ako ti ne bude po volji, pusti je da ide gde god hoće. Ne smeš je prodati za novac, niti postupati s njom kao sa robinjom, zato što si je ponizio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 А ако ти не буде по вољи, пусти је да иде где год хоће. Не смеш је продати за новац, нити поступати с њом као са робињом, зато што си је понизио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Ако не будеш задовољан њоме, пусти је нека иде куд год јој драго. Немој да је продаш ни да с њом поступаш као са робињом, јер с њом си имао полне односе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 Ako ti poslije ne bi bila po volji, pusti je neka ide kuda joj drago, ali nikako da je ne prodaš za novce ni da njom trguješ, jer si je osramotio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 21:14
7 Iomraidhean Croise  

Угледа је Сихем, син Емора Евејина, владара те земље, узе је, леже с њом и узе јој невиност.


Ако би неко имао две жене, једну коју воли и другу коју не воли, па ако роде синове и мила и немила, а првенац би био од немиле,


Нека га казне глобом од сто сикала сребра и дају оцу младе зато што је пронео лош глас о девојци израиљској. Нека му она и даље буде жена и не сме да је отпусти док је жив.


обоје изведите на градска врата. Заспите их камењем да погину: девојку што није викала у граду и човека јер је оскрнавио жену ближњега свога. Тако истреби зло из своје средине.


тада тај човек који је легао с њом нека плати педесет сикала сребра девојчином оцу. Пошто је њу покварио, нека му буде жена и не сме да је отпусти док је жив.


Ево, извешћу вам ћерку своју, девицу, и наложницу његову. Радите с њима шта хоћете. Само овом човеку немојте чинити зло.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan