Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 21:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 „Ако се у земљи коју ти даје Господ, Бог твој, да је запоседнеш нађе убијен човек како лежи у пољу, а не зна се ко га је убио,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Ako se u zemlji koju ti Gospod, Bog tvoj, daje u posed, nađe telo usmrćenog čoveka da leži u polju, a ne zna se ko ga je ubio,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Ако се у земљи коју ти Господ, Бог твој, даје у посед, нађе тело усмрћеног човека да лежи у пољу, а не зна се ко га је убио,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Ако се у земљи коју ти ГОСПОД, твој Бог, даје у посед, нађе убијен човек где лежи у пољу, а не зна се ко га је убио,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Kad se naðe ubijen èovjek u zemlji koju ti daje Gospod Bog tvoj da je naslijediš, gdje leži u polju, a ne zna se ko ga je ubio,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 21:1
10 Iomraidhean Croise  

Господ му рече: „Шта си учинио? Глас крви брата твога виче са земље к мени.


Зли не опстају пред погледом твојим, ти не волиш оне који зло чине.


Певајте хвалу Господу, који на Сиону пребива, објављујте народима дела његова!


Човек који је душу окрвавио бежаће до гроба и не може да се заустави.


Гле, Господ излази из стана свог да казни становнике земаљске за безакоња њихова. Избавиће земља сву крв и неће прикрити побијене своје.”


Варвари пак, видевши змију како виси о његовој руци, говораху један другоме: „Овај човек је свакако убица који се спасао мора, али му правда не даде да живи.”


Тако се неће проливати невина крв у земљи твојој, коју ти Господ даје у наследство. Неће крв бити на теби.


Посеци и обори само дрвеће чији се плод не једе. Од њега прави заклон за опсаду града који ратује, док не падне.”


онда нека изађу старешине твоје и судије твоје. Нека измере удаљеност од убијеног до околних места.


Тада вам заповедих и рекох: ‘Господ, Бог ваш, дао вам је ову земљу у наследство. Ви, који сте способни за војску, наоружани, пођите пред браћом својом, синовима Израиљевим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan