Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 20:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Кад вође кажу то народу, онда нека распореде заповеднике чета на чело народа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Kad zapovednici prestanu da govore narodu, neka postave glavare da vode narod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Кад заповедници престану да говоре народу, нека поставе главаре да воде народ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Када надгледници заврше свој говор војсци, нека над њом поставе заповеднике да је предводе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 I kad vojvode izgovore narodu, onda neka namjeste glavare od èeta pred narod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 20:9
3 Iomraidhean Croise  

Давид преброја народ који је био с њим и постави заповеднике над хиљадом и над стотином.


Кад дођеш под неки град да га нападнеш, прво му понуди мир.


Нека вође и ово кажу народу и нека кажу: ‘Ко се боји и срце му дрхти, нека иде и нека се врати кући својој да не би браћи његовој дрхтало срце као њему.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan