Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 2:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Тада сам из пустиње Кедамот упутио посланике Сиону, цару есевонском, с мирољубивом понудом. Рекао сам:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Tada sam iz pustinje Kedemot poslao glasnike esevonskom caru Sihonu s miroljubivom porukom:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Тада сам из пустиње Кедемот послао гласнике есевонском цару Сихону с мирољубивом поруком:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 Из пустиње Кедемот послао сам гласнике Сихону, цару Хешбона, понудивши му мир и рекавши:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 I poslah poslanike iz pustinje Kedamota k Sionu caru Esevonskom s mirnijem rijeèima govoreæi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 2:26
11 Iomraidhean Croise  

Они послаше писмо свим Јудејцима у сто двадесет седам земаља цара Асвира с порукама мира и истине.


Тада Израиљ упути посланике Сиону, цару аморејском, који рекоше:


Пошто је победио Сиона, цара аморејског, који је живео у Есевону, и Ога, цара васанског, који је живео у Астароту и Едраину,


‘Дозволи да прођем кроз твоју земљу. Ићи ћу путем, нећу скретати ни десно ни лево.


Јаса, Кадимот, Мифат,


Кедимот са околином и Мифат са околином – четири града.


Затим Израиљ посла преговараче Сиону, цару аморејском и есевонском. Израиљ му рече: ‘Дозволи нам да прођемо кроз твоју земљу до свог места.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan