Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 19:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Зато ти заповедам и кажем: ‘Одвој три града.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Zato ti zapovedam da izdvojiš tri grada.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Зато ти заповедам да издвојиш три града.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Зато ти заповедам да за себе одвојиш три града.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Zato ti zapovijedam i velim: tri grada odvoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 19:7
5 Iomraidhean Croise  

Ако то није урадио намерно, него је Бог допустио да му падне шака, одредићу му место где се може склонити.


Иначе би осветник крвника у срџби гонио и стигао, ако је пут дугачак, и убио га иако овај није заслужио смрт. Није му раније био непријатељ.


Кад Господ, Бог твој, прошири твоје границе, као што се заклео оцима твојим, и преда ти сву земљу коју је обећао да ће дати оцима твојим,


Тада вам заповедих и рекох: ‘Господ, Бог ваш, дао вам је ову земљу у наследство. Ви, који сте способни за војску, наоружани, пођите пред браћом својом, синовима Израиљевим.


Потом Мојсије издвоји три града са ове стране Јордана, према истоку.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan