Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 19:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 и нека судије добро истраже. Ако је тај сведок лажан и лажно сведочи на брата свога,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Onda sudije neka dobro ispitaju slučaj. Ako se ispostavi da je svedočanstvo lažno, to jest, da je svedok lažno optužio svoga brata,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Онда судије нека добро испитају случај. Ако се испостави да је сведочанство лажно, то јест, да је сведок лажно оптужио свога брата,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Нека судије изврше темељну истрагу, па ако се покаже да је сведок лажов, да је лажно сведочио против другога,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 I neka dobro ispitaju sudije; ako svjedok onaj bude lažan svjedok i lažno svjedoèi na brata svojega,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 19:18
7 Iomraidhean Croise  

Зовем слугу свога, он се не одазива, молим га устима својим – узалуд.


Немој ме предати похлепи непријатеља мојих! Устадоше против мене сведоци лажни и насиљем дахћу.


Цар се веома обрадова и заповеди да изведу Данила из пећине. Данила изведоше из пећине без икакве повреде, јер се уздао у Бога свога.


неваљалци из твоје средине, да заводе све становнике тог града и да говоре: ‘Хајде да служимо другим боговима’, које не познајете,


па ти јаве, онда саслушај и испитај. Ако је истина и заиста се учинила таква гадост у Израиљу,


„Кад настане расправа међу људима, па дођу пред суд да им пресуде, нека се оправда прав, а крив нека се осуди.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan