Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 18:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 нека служи у име Господа, Бога свога, као и друга браћа његова, левити, који стоје онде пред Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 može da služi tamo u ime Gospoda, Boga svoga, kao sva njegova braća Leviti, koji stoje tamo pred Gospodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 може да служи тамо у име Господа, Бога свога, као сва његова браћа Левити, који стоје тамо пред Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 да обавља службу у име ГОСПОДА, свога Бога, као и сва његова сабраћа Левити који тамо служе пред ГОСПОДОМ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Neka služi u ime Gospoda Boga svojega kao i druga braæa njegova Leviti, koji ondje stoje pred Gospodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 18:7
4 Iomraidhean Croise  

и да служе у шатору сведочанства и у светилишту за браћу своју, синове Аронове, у дужностима у храму Господњем.


Ако неки левит из неког места у Израиљу пожели да дође у место које одабере Господ,


Нека једе једнак део као и други, осим онога што добије од продаје своје очевине.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan