Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 17:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Онај који је на смрт осуђен, нека се погуби по сведочењу два или три сведока. Према сведочењу једног човека не сме се погубити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Taj čovek neka se pogubi na svedočenje dva ili tri svedoka. Na svedočenje jednog svedoka ne sme da se pogubi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Тај човек нека се погуби на сведочење два или три сведока. На сведочење једног сведока не сме да се погуби.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Нека се човек погуби на основу сведочења два или три сведока, али нека нико не буде погубљен на основу сведочења само једног сведока.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Na svjedoèanstvo dva ili tri èovjeka da se pogubi onaj koga valja pogubiti; ali na svjedoèanstvo jednoga èovjeka da se ne pogubi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 17:6
8 Iomraidhean Croise  

Ако неко убије човека, онда ће се смртна казна извршити над њим на основу исказа сведока. Сведочење једног сведока није довољно за смртну казну.


Ако пак не послуша, узми са собом још једнога или двојицу да се устима двојице или тројице сведока утврди свака реч.


„Зар наш закон суди човеку ако га претходно не саслуша и не дозна шта чини?”


Ово је трећи пут како вам долазим; „Устима два или три сведока утврдиће се свака ствар.”


Један сведок нека не устаје против човека ни за какав злочин или кривицу. За било који прекршај нека пресуда стоји на исказу два или три сведока.


Не примај тужбе против презвитера – сем на изјаву два или три сведока.


Кад неко преступи Мојсијев закон, без милости умире у присуству два или три сведока.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan