Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 16:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Само у месту које изабере Господ, Бог твој, да настани име своје жртвуј Пасху. Ту принеси Пасху увече, кад сунце залази, у исто време кад си изашао из Египта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 nego samo na mestu koje odabere Gospod, Bog tvoj, da tamo nastani svoje ime. Samo tu prinosi Pashu uveče po zalasku sunca, u isto vreme kad si izašao iz Egipta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 него само на месту које одабере Господ, Бог твој, да тамо настани своје име. Само ту приноси Пасху увече по заласку сунца, у исто време кад си изашао из Египта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 него само на месту које ће он изабрати да тамо настани своје Име. Тамо принеси пасхалну жртву, увече, када сунце зађе, у доба дана када си изашао из Египта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Nego na mjestu koje izbere Gospod Bog tvoj da ondje nastani ime svoje, ondje kolji pashu uveèe o sunèanom zahodu u isto vrijeme kad si pošao iz Misira.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 16:6
10 Iomraidhean Croise  

Начини ми жртвеник од земље на којем ћеш ми приносити своје жртве паљенице и жртве захвалне, своју ситну и крупну стоку. На којем год месту одредим да се спомиње име моје, доћи ћу к теби да те благословим.


Нека је славе другога месеца, четрнаестог дана увече. Нека једу бесквасни хлеб и горко зеље.


Славите је четрнаестога дана овога месеца увече, кад јој је време, по свим заповестима и прописима.”


А кад наста вече, лежаше за трпезом с Дванаесторицом.


Тражите га само на месту које је изабрао себи за пребивалиште Господ, Бог ваш, између свих племена да ту постави име своје. Тамо идите!


Не смеш жртвовати Пасху у сваком месту које ти да Господ, Бог твој.


јер би у том случају требало да много пута пострада од постања света. Сада пак, на свршетку векова, он се јавио једанпут – да својом жртвом уклони грех.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan