Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 16:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Сећај се да си био роб у Египту. Зато чувај и испуњавај ове заповести.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Sećaj se da si bio rob u Egiptu. Zato drži i vrši ove uredbe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Сећај се да си био роб у Египту. Зато држи и врши ове уредбе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Сети се да си био роб у Египту и држи се ове уредбе и извршавај је.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 I opominji se da si bio rob u Misiru, te èuvaj i tvori uredbe ove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 16:12
8 Iomraidhean Croise  

Зато се сећајте да сте некада ви, по телесном пореклу многобошци, који се од руком учињеног назовиобрезања на телу називате необрезање,


Сети се да си и ти био роб у земљи египатској и да те је избавио Господ, Бог твој. Зато ти ово данас заповедам.


Празник колиба прослављај седам дана пошто сакупиш принос с њиве своје и из каце своје.


Прослављај празник Господу, Богу своме, седам дана у месту које одабере Господ. Господ, Бог твој, благословиће те у целој жетви твојој и у сваком делу руку твојих. Бићеш потпуно задовољан.


Памти да си био роб у земљи египатској и да те је оданде извео Господ, Бог твој, руком моћном и мишицом уздигнутом. Зато ти је Господ, Бог твој, заповедио да празнујеш дан одмора.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan