Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 15:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Ако ти је продат брат твој, Јеврејин или Јеврејка, нека ти служи шест година. Седме године га отпусти да буде слободан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Ako ti se tvoj brat, Jevrejin ili Jevrejka, proda, neka ti služi šest godina, a sedme ga godine pusti na slobodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Ако ти се твој брат, Јеврејин или Јеврејка, прода, нека ти служи шест година, а седме га године пусти на слободу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Ако ти се прода твој сународник – Јеврејин или Јеврејка – нека ти служи шест година, а седме године га пусти на слободу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Ako ti se proda brat tvoj Jevrejin ili Jevrejka, neka ti služi šest godina, a sedme godine otpusti ga od sebe slobodna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 15:12
7 Iomraidhean Croise  

„Ово су закони које треба да им прикажеш:


Кад се наврши седма година, нека свако отпусти брата свог, Јеврејина, који ти се продао. Служио је шест година, отпусти га од себе. Међутим, очеви ваши ме не послушаше и не пригнуше уво своје.


„Сваке седме године нека је опраштање.


Кад га слободног отпустиш од себе, не отпуштај га без ичега.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan