5. Mojsijeva 14:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Свињу сматрајте нечистом. Она има раздвојене папке, али не прежива. Меса од ње не једите, нити дотичите њене лешине. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Svinja takođe neka bude obredno nečista za vas, jer ima razdvojene papke, ali ne preživa. Njihovo meso ne jedite, i ne dotičite njihovu strvinu. Faic an caibideilНови српски превод8 Свиња такође нека буде обредно нечиста за вас, јер има раздвојене папке, али не прежива. Њихово месо не једите, и не дотичите њихову стрвину. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 И свиња је нечиста – иако има раздвојене папке, не прежива. Не једите њихово месо и не дотичите њихове цркотине. Faic an caibideilSveta Biblija8 Ni svinjèeta, jer ima razdvojene papke ali ne preživa; da vam je neèisto; mesa od njega ne jedite, i strva se njegova ne dohvatajte. Faic an caibideil |