5. Mojsijeva 14:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Што нема пераја и крљушт, немојте јести. Нека вам је нечисто. Faic an caibideilNovi srpski prevod10 A sve što nema peraje i krljušt, neka bude obredno nečisto za vas. Faic an caibideilНови српски превод10 А све што нема пераје и крљушт, нека буде обредно нечисто за вас. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 Али, које год нема пераја и крљушти, њега немојте да једете – за вас је нечисто. Faic an caibideilSveta Biblija10 A što nema pera i ljusaka, ne jedite; da vam je neèisto. Faic an caibideil |