Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 14:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Што нема пераја и крљушт, немојте јести. Нека вам је нечисто.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 A sve što nema peraje i krljušt, neka bude obredno nečisto za vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 А све што нема пераје и крљушт, нека буде обредно нечисто за вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Али, које год нема пераја и крљушти, њега немојте да једете – за вас је нечисто.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 A što nema pera i ljusaka, ne jedite; da vam je neèisto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 14:10
4 Iomraidhean Croise  

Све што нема пераја и крљушт у морима и рекама, све што врви у води, сва водена бића, нека су вам гадна.


Ко год се дотакне нечега нечистог, било човека, животиње или створа, а једе месо жртве захвалности принесене Господу, тај нека се истреби из народа свога.’”


Све чисте птице једите.


Од свега што је у води можете јести све што има пераја и крљушт.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan