5. Mojsijeva 12:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Принећеш жртве паљенице, месо и крв, на жртвеник Господа, Бога свога. Од других жртава твојих нека се крв пролије на жртвеник Господа, Бога свога. Месо поједи. Faic an caibideilNovi srpski prevod27 Svoje žrtve svespalnice prinosi zajedno sa mesom i krvlju na žrtveniku Gospoda, Boga svoga, ali krv tvojih žrtava moraš proliti pored žrtvenika Gospoda, Boga svoga. Meso možeš jesti. Faic an caibideilНови српски превод27 Своје жртве свеспалнице приноси заједно са месом и крвљу на жртвенику Господа, Бога свога, али крв твојих жртава мораш пролити поред жртвеника Господа, Бога свога. Месо можеш јести. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод27 Своје жртве паљенице, и њихово месо и крв, принеси на жртвенику ГОСПОДА, свога Бога. Крв својих кланих жртава излиј на жртвеник ГОСПОДА, свога Бога, а месо можеш да једеш. Faic an caibideilSveta Biblija27 I prinesi žrtve svoje paljenice, meso i krv, na oltaru Gospoda Boga svojega; krv pak od drugih žrtava tvojih neka se prolije na oltar Gospoda Boga tvojega, a meso jedi. Faic an caibideil |