5. Mojsijeva 12:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 Кад Господ, Бог твој, рашири твоје границе као што је рекао и ако кажеш: ‘Ја бих јео меса’ – јер ти се једе месо, једи меса колико хоћеш. Faic an caibideilNovi srpski prevod20 A kad Gospod, Bog tvoj, proširi tvoje granice, kako ti je obećao, pa kažeš: ’Hoću da jedem mesa’, zato što ti se duša zaželi mesa, jedi mesa kad god ti se prohte. Faic an caibideilНови српски превод20 А кад Господ, Бог твој, прошири твоје границе, како ти је обећао, па кажеш: ’Хоћу да једем меса’, зато што ти се душа зажели меса, једи меса кад год ти се прохте. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод20 Када ГОСПОД, твој Бог, прошири твоје подручје као што ти је обећао, а ти пожелиш меса и кажеш: »Једе ми се меса«, можеш да га једеш колико ти душа жели. Faic an caibideilSveta Biblija20 Kad raširi Gospod Bog tvoj meðe tvoje, kao što ti je kazao, ako reèeš: da jedem mesa, kad duša tvoja želi da jede mesa, jedi mesa po svoj želji duše svoje. Faic an caibideil |