5. Mojsijeva 11:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 То је земља о којој се брине Господ, Бог твој. На њу су стално управљене очи Господа, Бога твога, од почетка до краја године. Faic an caibideilNovi srpski prevod12 To je zemlja o kojoj se sam Gospod, Bog tvoj, stara; zemlja nad kojom oči Gospoda, Boga tvog, stalno bdiju, od početka do kraja godine. Faic an caibideilНови српски превод12 То је земља о којој се сам Господ, Бог твој, стара; земља над којом очи Господа, Бога твог, стално бдију, од почетка до краја године. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод12 О тој земљи стара се ГОСПОД, твој Бог. Поглед му је непрестано на њој, од почетка до краја године. Faic an caibideilSveta Biblija12 Zemlja kojom se stara Gospod Bog tvoj i na koju su jednako obraæene oèi Gospoda Boga tvojega od poèetka godine do kraja. Faic an caibideil |