Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 11:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 „Воли Господа, Бога свога, и чувај законе његове, наредбе његове и заповести његове у све дане.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Zato voli Gospoda, Boga svoga, i uvek drži njegove naredbe, propise, uredbe i zapovesti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Зато воли Господа, Бога свога, и увек држи његове наредбе, прописе, уредбе и заповести.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Воли ГОСПОДА, свога Бога, и увек се држи онога што тражи, његових уредби, његових закона и његових заповести.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Ljubi dakle Gospoda Boga svojega, i izvršuj jednako što je zapovjedio da izvršuješ, i uredbe njegove, i zakone njegove i zapovijesti njegove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 11:1
22 Iomraidhean Croise  

да би чували заповести његове и одржавали законе његове. Алилуја.


Господа сам волео јер чује глас преклињања мога.


Ја сам Господ, Бог ваш! По уредбама мојим идите и заповести моје чувајте и извршујте.


Зато држите заповести моје. Не чините никакве гадне обичаје које су радили пре вас да не бисте постали нечисти. Ја сам Господ, Бог Ваш!’”


Тако нека држе заповести моје да не навуку на себе грех и не умру оскрнавивши светињу. Ја сам Господ који их посвећујем!


Зато останите на вратима шатора састанка седам дана, дању и ноћу, спроводећи што је Господ заповедио да не бисте помрли. Тако ми је заповеђено!”


‘Ако будеш ишао путевима мојим и ако чуваш заповести моје, ти ћеш судити у храму моме, чуваћеш предворја моја и дозволићу ти приступ онима који тамо стоје.


Сад, Израиљу, шта тражи од тебе Господ, Бог твој? Само то да се бојиш Господа, Бога свога, да идеш по свим путевима његовим, да га волиш и да служиш Господу, Богу своме, свим срцем својим и свом душом својом.


Зато, ако будете испуњавали заповести које вам заповедам данас, ако будете волели Господа, Бога свога, и ако му служите свим срцем својим и свом душом својом:


Ако будете чврсто држали све ове заповести које вам заповедам и испуњавате их волећи Господа, Бога свога; ако будете ишли свим путевима његовим и њега се држали,


немој да послушаш шта ти говори тај пророк или сањар. То вас испитује Господ, Бог ваш. Он жели да сазна да ли волите Господа, Бога свога, свим срцем својим и свом душом својом.


Зато слушај глас Господа, Бога свог. Спроводи заповести његове и законе његове које ти ја данас заповедам.”


Господ, Бог твој, обрезаће срце твоје и срце потомака твојих да волиш Господа, Бога свога, свим срцем својим и свом душом својом да би жив био.


„Сада, Израиљу, саслушај законе и заповести које вас учим да држите да бисте поживели и ушли и запосели земљу коју вам даје Господ, Бог отаца ваших.


Држи његове законе и заповести које ти ја данас дајем да буде добро теби и синовима твојим после тебе, да би ти се продужили дани на земљи, коју ти даје заувек Господ, Бог твој.”


Видите, ја сам вас учио законима и заповестима како ми је наложио Господ, Бог мој, да бисте их испуњавали у земљи коју идете да запоседнете.


Мојсије сазва сав Израиљ и рече: „Чуј, Израиљу, законе и заповести које данас саопштавам у уши ваше! Научите их, чувајте и испуњавајте!


Ех, кад би им срца њихова увек таква била да ме се увек боје и да држе све заповести моје! Тада би било увек добро њима и деци њиховој!


„Ово су наредбе, закони и заповести које Господ, Бог ваш, заповеди да вас учим. Њих треба да испуњавате у земљи коју идете да запоседнете.


Љуби Господа, Бога свога, свим срцем својим, свом душом својом и свом снагом својом!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan