Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 10:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Он написа на тим плочама као и раније, десет заповести које вам је Господ рекао на гори, из огња, на дан вашег збора. Потом ми их Господ даде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Bog je napisao na pločama ono što je napisao prvi put; deset zapovesti koje vam je Gospod saopštio na gori iz ognja na dan zbora, i predao mi ih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Бог је написао на плочама оно што је написао први пут; десет заповести које вам је Господ саопштио на гори из огња на дан збора, и предао ми их.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 ГОСПОД је написао на ове плоче исто што и пре: десет заповести које вам је објавио на гори, из огња, онога дана када сте се тамо окупили. Онда је ГОСПОД дао плоче мени,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 I napisa na tijem ploèama što bješe prvo napisao, deset rijeèi, koje vam izgovori Gospod na gori isred ognja na dan zbora vašega; i dade mi ih Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 10:4
10 Iomraidhean Croise  

Кад Господ изговори ово Мојсију на Гори синајској, даде му две плоче сведочанства, плоче камене написане прстом Божјим.


Господ рече Мојсију: „Исклеши две плоче од камена као што су биле прве да напишем на тим плочама речи које су биле на првим плочама, које си разбио.


Мојсије остаде онде с Господом четрдесет дана и четрдесет ноћи, хлеба не једући нити воде пијући, и написа на плочама речи савеза – десет заповести.


То је оно што си молио на Хориву, на дан сабора када си рекао: ‘Не могу више да слушам глас Господа, Бога свога, ни да гледам тај силни огањ, иначе ћу умрети!’


Тада ми Господ даде две плоче камене, исписане прстом Божјим. На њима су биле све речи које вам Господ изговори на гори из огња, на дан вашег збора.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan