Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 1:41 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 Тада ми ви одговористе и рекосте: ‘Сагрешисмо Господу! Ићи ћемо и борићемо се, како нам је заповедио Господ, Бог наш!’ Сваки од вас узе своје оружје и лакомислено пођосте на гору.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

41 Vi ste mi odgovorili: ’Zgrešili smo Gospodu. Krenućemo gore i ratovati kako je zapovedio Gospod, Bog naš.’ Svaki čovek je pripasao svoje oružje misleći da je lako uspeti se u gorski kraj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

41 Ви сте ми одговорили: ’Згрешили смо Господу. Кренућемо горе и ратовати како је заповедио Господ, Бог наш.’ Сваки човек је припасао своје оружје мислећи да је лако успети се у горски крај.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

41 Тада сте ви одвратили: »Згрешили смо против ГОСПОДА. Ићи ћемо горе и борићемо се као што нам је ГОСПОД, наш Бог, заповедио.« И сваки од вас је припасао оружје, мислећи да је лако отићи у онај горски крај.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

41 A vi odgovoriste i rekoste mi: sagriješismo Gospodu; iæi æemo i biæemo se sasvijem kako nam je zapovjedio Gospod Bog naš. I uzevši svaki svoje oružje htjeste izaæi na goru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 1:41
4 Iomraidhean Croise  

Ако неко намерно устане на ближњега свога и подмукло га убије, одвуци га и од мога жртвеника и нека се погуби.


Безумље човеку квари пут, а на Господа се гневи срце његово!


Тада Валам рече анђелу Господњем: „Погрешио сам јер нисам знао да ти стојиш преда мном на путу. Ако теби није по вољи, ја ћу се вратити!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan